Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - взять

 

Перевод с русского языка взять на английский

взять
сов. см. брать
  возьми да и сделай это сам — just do it yourself, can't you
возьми да скажи — speak up, speak your mind
он взял да убежал — he up and ran
ни дать ни взять — exactly, neither more nor less
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер. братьсовер. взять1) (кого-л./что-л.) takeshoulder (об ответственности, расходах и т. п.) брать под арест – to arrest, to put under arrest брать кого-л. на попечение – to take charge of smb. брать на себя смелость – to make bold (to do smth.), to take the liberty (of) брать пример с кого-л. – to follow smb.'s example брать свои слова назад – to retract/take back one's wordsto eat one's words идиом. брать хороший старт – to make a good start брать чью-л. сторону – to take smb.'s part/side, to side with smb. брать верх (над) – to gain the upper hand (over), to prevail (over) брать взаймы – to borrow брать напрокат – to hire брать в аренду – to rent брать в плен – to take prisoner брать в долг – to borrow брать внаем – to rent, to hire брать на плечи – to shoulder брать ссуду – to take a loan (from), to borrow (from) брать отпуск – vacation брать взятки – accept bribes, graftfinger разг. брать силой – force брать патент – (на что-л.) patent брать подряд – tender for брать пробу – test брать уроки – tutor амер.разг.2) (кого-л.нанимать) hire, take3) (чем-л.достигать способностями и т.п.) succeed by dint (of), succeed by the aid (of) он берет умом – he succeeds by dint of his wit4) без доп. work, be effective, operate нож не берет – the knife doesn't cut эта винтовка берет на пятьсот метров – this rifle has a range of five hundred metres5) (кого-л.охватывать, захватывать) seize, grip его берет страх – he is in the grip of fear его берет отчаяние – he is...
Большой русско-английский словарь
2.
  возьму, возьмёшь; прош. взял, -ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, -а, взято; сов.1.Сов. к брать.2. перех.Задержать, арестовать.Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости.3.В сочетании с союзами „да“, „и“, „да и“ и следующим глаголом употребляется для выражения внезапного или неожиданного действия.— Прожили они год душа в душу, а на другой-то год она возьми да и помри. Гл. Успенский, Кой про что.— Разве взять и поехать на Байкал? Чехов, Остров Сахалин.4. повел. и неопр. (часто в сочетании с „хотя“, „хотя бы“). Употребляется при указании на что-л. требующее внимания, рассмотрения: остановить внимание, подвергнуть рассмотрению.{Настасья Панкратьевна:} Возьмем хоть то: знаем ли мы, в какие дни что нужно делать? А. Островский, Тяжелые дни.— Тех же горных инженеров взять: свои дома имеют, на рысаках катаются. Мамин-Сибиряк, Золото.◊взять аккордвзять быка за рогавзять верхвзять волювзять модувзять нотувзять примервзять своевзять себя в рукивзять сторонувзять всемвзять голыми рукамивзять изморомвзять в оборотвзять в свои рукивзять в толквзять за бокавзять за глоткувзять за горловзять...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины